Вышел шестой том Антологии литературы народов России

Вышел шестой том Антологии литературы народов России
Федеральный редакционный совет Программы поддержки национальных литератур народов Российской Федерации выпустил Антологию народной мудрости – шестую книгу из серии, представляющей широкому кругу читателей современные литературы народов России. В нее вошли оригиналы пословиц и поговорок на 65 национальных языках и их переводы на русский язык.

Вышел шестой том Антологии литературы народов России. В него вошли пословицы и поговорки, отражающие народную мудрость.

«Впервые собранные вместе под одной обложкой пословицы и поговорки разных народов России, при всех сходствах и различиях, обещают стать дополнительным средством для культурного обмена и послужить делу укрепления межнационального взаимопонимания», – отмечает в своей вступительной статье к шестому тому Президент Фонда социально-экономических и интеллектуальных программ С.А. Филатов.
Абазинский раздел антологии представлен 351 поговоркой и пословицей, и сегодня остающимися в активном речевом обороте. Раздел подготовлен членом регионального редакционного совета – руководителем информационного отдела АНО «Алашара» Георгием Чекаловым. Во вводной статье к разделу описана история научного изучения абазинского устного народного творчества. 
Первым научный интерес к абазинской народной мудрости проявил профессор Анатолий Несторович Генко, который во время своих экспедиционных поездок по абазинским аулам в 1929 и 1933 годах собрал 137 пословиц и поговорок. Но, став жертвой репрессий, ученый не успел их опубликовать. Достоянием читателей они стали лишь в 2019 году, когда  в рамках программы Муссы Хабалевича Экзекова по сохранению и развитию абхазо-абазинского (абаза) языка, истории и литературы была издана книга Зураба Джапуа и Петра Чекалова «Абазинские материалы А.Н. Генко».
Первые публикации «малых жанров» фольклора осуществил создатель абазинской письменности и основоположник национальной литературы Татлустан Закериевич Табулов. В 1954 году он опубликовал около 500 пословиц, поговорок и загадок.
Образцы абазинских пословиц и поговорок были зафиксированы профессором Кетеван Виссарионовной Ломтатидзе в ее работах, посвященных диалектам абазинского языка.
В 1968 году Владимир Батахович Тугов в сборнике детского фольклора «Сказка, сказка, сказочка» поместил наряду с загадками ряд пословиц и поговорок, среди которых имеются и такие, которые не вошли в публикацию Т.З. Табулова.
Наиболее полными сборниками абазинской народной мудрости стали труды Нурьи Татлустановны Табуловой «Афористическая поэзия абазин» (1977 год) и «Абазинские пословицы, поговорки, загадки, приметы» (1997 год), в которые вошли и материалы из вышеназванных работ, но основу которых составили фразеологизмы, зарегистрированные в результате собственных наблюдений составителя над живой абазинской речью, а также извлеченные из художественных произведений абазинских писателей и фольклорных текстов, опубликованных в разное время. 
Еще одной научной работой, зафиксировавшей эти сокровища, стал изданный в 1994 году «Фразеологический словарь абазинского языка» Сергея Умаровича Пазова, вобравший в себя 1900 фразеологических единиц.
Большая часть собранных фольклористами пословиц и поговорок продолжают бытовать в народе, составляя активный пласт в речи современных абазин.
Антология народной мудрости издана при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникация РФ.