Международное объединение содействия развитию абазино-абхазского этноса «Алашара»

Вышел шестой том Антологии литературы народов России

Вышел шестой том Антологии литературы народов России

Федеральный редакционный совет Программы поддержки национальных литератур народов Российской Федерации выпустил Антологию народной мудрости – шестую книгу из серии, представляющей широкому кругу читателей современные литературы народов России. В нее вошли оригиналы пословиц и поговорок на 65 национальных языках и их переводы на русский язык.

«Впервые собранные вместе под одной обложкой пословицы и поговорки разных народов России, при всех сходствах и различиях, обещают стать дополнительным средством для культурного обмена и послужить делу укрепления межнационального взаимопонимания», – отмечает в своей вступительной статье к шестому тому Президент Фонда социально-экономических и интеллектуальных программ С.А. Филатов.

Абазинский раздел антологии представлен 351 поговоркой и пословицей, и сегодня остающимися в активном речевом обороте. Раздел подготовлен членом регионального редакционного совета – руководителем информационного отдела АНО «Алашара» Георгием Чекаловым. Во вводной статье к разделу описана история научного изучения абазинского устного народного творчества.

Первым научный интерес к абазинской народной мудрости проявил профессор Анатолий Несторович Генко, который во время своих экспедиционных поездок по абазинским аулам в 1929 и 1933 годах собрал 137 пословиц и поговорок. Но, став жертвой репрессий, ученый не успел их опубликовать. Достоянием читателей они стали лишь в 2019 году, когда  в рамках программы Муссы Хабалевича Экзекова по сохранению и развитию абхазо-абазинского (абаза) языка, истории и литературы была издана книга Зураба Джапуа и Петра Чекалова «Абазинские материалы А.Н. Генко».

Первые публикации «малых жанров» фольклора осуществил создатель абазинской письменности и основоположник национальной литературы Татлустан Закериевич Табулов. В 1954 году он опубликовал около 500 пословиц, поговорок и загадок.

Образцы абазинских пословиц и поговорок были зафиксированы профессором Кетеван Виссарионовной Ломтатидзе в ее работах, посвященных диалектам абазинского языка.

В 1968 году Владимир Батахович Тугов в сборнике детского фольклора «Сказка, сказка, сказочка» поместил наряду с загадками ряд пословиц и поговорок, среди которых имеются и такие, которые не вошли в публикацию Т.З. Табулова.

Наиболее полными сборниками абазинской народной мудрости стали труды Нурьи Татлустановны Табуловой «Афористическая поэзия абазин» (1977 год) и «Абазинские пословицы, поговорки, загадки, приметы» (1997 год), в которые вошли и материалы из вышеназванных работ, но основу которых составили фразеологизмы, зарегистрированные в результате собственных наблюдений составителя над живой абазинской речью, а также извлеченные из художественных произведений абазинских писателей и фольклорных текстов, опубликованных в разное время.

Еще одной научной работой, зафиксировавшей эти сокровища, стал изданный в 1994 году «Фразеологический словарь абазинского языка» Сергея Умаровича Пазова, вобравший в себя 1900 фразеологических единиц.

Большая часть собранных фольклористами пословиц и поговорок продолжают бытовать в народе, составляя активный пласт в речи современных абазин.

Антология народной мудрости издана при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникация РФ.