Международное объединение содействия развитию абазино-абхазского этноса «Алашара»

Сохранив язык и культуру, мы сохраним народ

Сохранив язык и культуру, мы сохраним народ


Форум, посвященный сохранений и развитию культуры народа Абаза, прошел в Абазинском районе.

Организатором форума выступило Международное объединение «Алашара», получившее на его проведение финансовую поддержку от Министерства КЧР по делам национальностей, массовым коммуникациям и печати. Идея получила одобрение и в администрации Абазинского муниципального района, которая с готовностью откликнулось на предложение провести это мероприятие совместно.

Абазинский национальный двор

Одним из центральных событий культурного праздника должна была стать презентация абазинского национального двора. И основная часть полученных от Миннаца КЧР средств была направлена на изготовление дома, соответствующего традиционному жилищу абазин. Проект дома разработал художник, мастер декоративно-прикладного искусства Амир Биджев, а непосредственно в «строительстве» ему помогли его братья Али и Амин. Одна из задач строителей состояла в том, чтобы дом был разборным. Это несколько ограничивало возможности полноценного отражения обустройства жилища, но такая конструкция позволяет транспортировать и выставлять национальный двор на соответствующих мероприятиях. Мастера со своей задачей справились. Участвовавший в мероприятии министр культуры республики Рамазан Бороков оценил работу на «отлично», а заместитель министра по делам национальностей, массовым коммуникациям и печати Ислам Хубиев отметил, что выделенные финансы использованы с максимальной эффективностью. Выставленные в помещении экспонаты Эльбурганского этнографического музея воссоздали характерное убранство прежних времен, что позволило почувствовать дух той эпохи.

Управление образования и культуры администрации Абазинского района подготовило театрализованное представление традиционного праздника первого шага, показав, как его проводят абазины – с детскими играми и состязаниями.

Конечно же, во дворе были представлены современное декоративно-прикладное искусство абазин и традиционные национальные блюда, которыми сразу по окончании презентации смогли полакомиться все присутствовавшие.

 

Работа в сфере культуры идет активно

О том, что делается в абазинских населенных пунктах в плане сохранения и развития народной культуры, говорилось во время презентационно-концертной программы. Она показала, что работа идет весьма активно. Этому способствуют учреждения культуры, районные администрации, общественные организации. Во время презентационно-концертной программы был показан 8-минутный видеоролик, отразивший работу Международного объединения «Алашара» в этом направлении. Отдельно об этом рассказали заместитель руководителя обособленного подразделения АНО «Алашара» в Черкесске Расул Чуков и активный участник издательских проектов организации доктор филологических наук Петр Чекалов, а сотрудница офиса «Алашары» в Черкесске Белла Мамбетова посвятила присутствовавших в новые возможности, которые предоставляет национальный фонд народа Абаза. Об огромной работе, проводимой администрацией и учреждениями Абазинского района свидетельствовал доклад начальника управления образования и культуры Земфиры Муртазовой. Впрочем, зрители, заполнившие большой зал районной администрации, могли увидеть результаты этой работы воочию. Между докладчиками на сцену выходили Ачар Меремкулов, Аминат Напшева, группа «Абазги», танцевальные коллективы «Марашта» из Инжич-Чукуна, «Амара» из Кубины. Продемонстрировали свое искусство и гости из Старо-Кувинска – группа юных доулистов, организованная при содействии организации «Алашара». Но самые громкие овации вызвало выступление оркестра народных инструментов, возрожденного в Абазинском районе опять-таки при поддержке АНО «Алашара». Попурри из старинных абазинских мелодий в таком многозвучном исполнении не могло не понравиться зрителям.

 

Возвращение Керима Мхце

Озвучив краткий обзор об издательской деятельности «Алашары», профессор Петр Чекалов отдельно остановился на долгожданной книжной новинке – первом переводном сборнике стихотворений абазинского поэта Керима Мхце с символичным названием «Возвращаюсь», сигнальные 20 экземпляров которого были получены из Невинномысской городской типографии накануне.

В него вошли 189 произведений лучшего абазинского поэта. 6 из них были изначально написаны Керимом Леонидовичем на русском языке, 7 автор перевел сам, перевод еще 8 стихотворений был осуществлен С. Донцовым и А. Лавлинским в 80-х годах прошлого века. 168 стихотворений перевел московский поэт Андрей Галамага в рамках проекта АНО «Алашара», инициированного Петром Чекаловым. Петр Константинович сам подготовил подстрочники 224 произведений Керима Леонидовича и предоставил их Андрею Галамаге с пояснением всех нюансов, которые нужно было знать поэту-переводчику – начиная от стихотворных размеров и характеров рифм, заканчивая особенностями лексических оборотов, применяемых в оригиналах.

Андрей Аркадьевич выполнил перевод всех присланных ему стихотворений. «В его переводах соответствие содержанию, размеру, способу рифмовки оригинала почти стопроцентное», – так оценил работу переводчика Петр Чекалов. Но не все переводы были одобрены ученым-литературоведом для включения в сборник: передать всю силу, глубину и красоту некоторых произведений Керима Мхце не удалось даже такому мастеру, как Андрей Галамага.

Тем не менее, как считает Петр Чекалов, «усердная и трудоемкая работа переводчиков позволяет русскоязычному читателю обрести некоторое представление о творческом облике абазинского поэта, разомкнуть узконациональный круг известности и вывести его поэзию на общероссийскую литературную орбиту».

Весь тираж книги поступит в офис «Алашары» в Черкесске до конца года.

 

Есть что развивать

Одновременно с презентационно-концертной программой в другом помещении – в кабинете главы администрации района Мухаджира Нирова – проходил «круглый стол», на котором обсуждались стоящие в сфере культуры задачи и существующие проблемы. Открывая совещание, Мухаджир Чагбанович акцентировал внимание на том, что нужно выработать четкие, понятные, умные механизмы, которые позволят усилить ту работу, которая уже ведется. Эта задача подчеркивалась и в обращении президента Международного объединения «Алашара» Муссы Экзекова, которое озвучил вице-президент организации Рамазан Мхце: «В последние годы, благодаря усилиям органов государственной власти, муниципалитетов и общественных организаций произошли заметные сдвиги в обсуждаемой сфере. Но есть нерешенные вопросы. И именно на них необходимо сконцентрировать свое внимание. Очень рассчитываю, что сегодняшнее обсуждение позволит определить алгоритм действий, необходимых для выправления ситуации. После двух собраний деятелей культуры, которые прошли в Черкесске в июле и в декабре 2016 года, удалось выработать программу, она начала действовать, и уже меньше чем через год мы увидели реальные результаты этой работы. Уверен, что сегодняшняя встреча будет еще более эффективной.

Сохранив язык и культуру, мы сохраним народ. И мы добьемся этого, если будем действовать вместе».

Основное внимание на «круглом столе» было уделено работе сельских учреждений культуры. Предоставленная заместителем главы администрации Абазинского района Ириной Ионовой обширная информация показала ситуацию со всеми достижениями и остающимися нерешенными проблемами. Одна из проблем состоит в том, что огромная работа, проводимая в районе в сфере культуры, лежит на плечах 29 штатных работников, тогда как в других районах этот штат превышает сотню единиц. Это обусловлено тем, что Абазинский район небольшой, создан недавно, и при формировании штатов исходили из минимально необходимого количества работников, тогда как в других районах во многом удалось сохранить штаты советских времен.

Стоит отметить, уровень подготовки работников культуры в районе достаточно высок: 9 человек имеют почетные звания заслуженных работников культуры и артистов Карачаево-Черкесии и Абхазии. Этот уровень подтверждается и результатами работы. Особо отметили народный театр «Инжич», регулярно выигрывающий главные призы республиканского фестиваля «Играй, театр». Но вот выезжать с показами своих спектаклей в другие аулы театру сложно – нет своего транспорта.

Среди высказанных Ириной Хасановной пожеланий: предоставление народным театрам возможности участвовать в грантах для театров; организация коллективов-спутников при государственных танцевальных ансамблях; переобучение и повышение квалификации работников культуры; учреждение грантов для одаренных детей; придание сельским домам культуры статуса юридических лиц с тем, чтобы они могли участвовать в грантовых конкурсах и т.д.

Взявший следом слово министр культуры Рамазан Бороков сразу ответил на ряд вопросов.

– Буквально позавчера мы получили изменения по проведению конкурсов по материально-техническому обеспечению театров. Я еще не успел его досконально изучить, но, по-моему, теперь в этом конкурсе могут участвовать и народные театры. Обратитесь к моему заместителю. Коллектив-спутник при ансамбле «Эльбрус» уже есть, он насчитывает 500 детей. Есть он и у государственного театра танца, и сейчас поставлена задача увеличить численность детей в нем – их будет более 200. С 2019 года стартует проект «Творческие люди», в рамках которого 500 работников культуры из КЧР смогут повысить свою квалификацию в 15 вузах России. Подготовлен и проект указа Главы республики по одаренным детям, думаю, он будет подписан, и в следующем году мы сможем начать заниматься этим вопросом вплотную. По остальным вопросам, полагаю, нам надо объединить усилия с депутатским корпусом, общественными организациями и искать пути решения имеющихся проблем.

В обсуждении поднятых вопросов приняли участие председатель комитета Народного Собрания КЧР Исмель Биджев, проректор Карачаево-Черкесского государственного университета профессор Сергей Пазов, общественные деятели Мухадин Шенкао и Мурат Гедугов.

Заместитель министра КЧР по делам национальностей, массовым коммуникациям и печати Ислам Хубиев отметил деловой характер состоявшейся дискуссии и логическую выстроенность форума в целом.

– Есть понимание того, что нужно делать. Многое из того, что было озвучено здесь, можно проецировать на все районы, – сказал он.

Мухаджир Ниров от имени организаторов выразил всем участникам форума благодарность и высказал уверенность, что форум прошел с пользой и абазинская культура будет развиваться впредь еще более быстрыми темпами. Ведь нам есть что развивать.